2009/12/19

صرف چند فعل به همراه مثال

مروری بر درس های گذشته
صرف چند فعل به همراه مثال در وجه حال ساده ، گذشته ساده ، حال استمراری و امری

نکته: همان طور که در درس های قبلی گفته شد ، برای ضمیر usted فعل سوم شخص مفرد به کار می رود و برای ضمیر ustedes فعل سوم شخص جمع به کار می رود. بنا بر این سوم شخص مفرد و سوم شخص جمع ، هر کدام دو معنی دارند.
مثلا :
او صحبت می کند - él/ella habla
شما صحبت می کنید - usted habla

آنها صحبت می کنند - ellos/as hablan
شما صحبت می کنید - ustedes hablan

(حال ساده) بودن - ser
هستم - soy
هستی - eres
هست - es
هستیم - somos
هستید - sois
هستند - son

(گذشته ساده) بودن - ser
بودم - fui
بودی - fuiste
بود - fue
بودیم - fuimos
بودید - fuisteis
بودند - fueron
<< گذشته ساده ser مثل گذشته ساده ir می باشد >>

(امری) بودن - ser
باش -
باشید - usted sea
باشید - vosotros/as sed
باشید - ustedes sean

(امری منفی) بودن - ser
نباش - no seas
نباشید -
usted no sea
نباشید - vosotros/as no seáis
نباشید -
ustedes no sean

soy estudiante de arte - دانشجوی (رشته) هنر هستم
soy tomas - توماس هستم
soy hermano de José - برادر خوسه هستم
adivina quién soy - حدس بزن کی هستم
de dónde eres? - اهل کجا هستی؟ ، کجایی هستی؟
él es uno de los tres candidatos - او یکی از سه کاندیدا است
él es un hombre fuerte - او یک مرد قوی است
esta es mi dirección - این آدرسمه
esto es mío - این مال منه
este reloj es mío - این ساعت مال منه
esta camisa es mía - این پیراهن مال منه
hoy es viernes - امروز جمعه هست
hoy es día de los padres - امروز روز پدره
ella es una jugadora inteligente - او یک بازیکن باهوش است
de dónde es usted? - اهل کجا هستید؟
qu
é hora es? - ساعت چنده؟
somos miembros de un grupo de m
úsica - عضو یک گروه موسیقی هستیم
veintidós por ciento , de los niños de estados unidos son hispanos - بیست و دو درصد کودکان ایالات متحده اسپانیای الاصل هستند
las islas canarias son comunidad autónoma de españa - جزایر قناری ایالت خود مختار اسپانیا هستند
fui estudiante de medicina y ahora soy un médico - دانشجوی پزشکی بودم و الآن یک پزشک هستم
fue soldado del ejército alemán - سرباز ارتش آلمان بود
no seas tan tonto! - اینقدر احمق نباش!
no seas tan seguro - اینقدر مطمئن نباش ، خیلی هم مطمئن نباش

(حال ساده) توانستن - poder
می توانم - puedo
میتوانی - puedes
می تواند - puede
می توانیم - podemos
میتوانید - podéis
میتوانند - pueden

(گذشته ساده) توانستن - poder
نتونستم - pude
نتونستی - pudiste
نتونست - pudo
نتونستیم - pudimos
نتونستید - pudisteis
نتونستند - pudieron

نمی تونم قبولش کنم - no puedo aceptarlo
نمی تونم فراموش کنم - no puedo olvidar
نتونستم نصبش کنم - no pude instalarlo
می تونی اسپانیایی بنویسی؟ - ?puedes escribir español
میشه اینجا سیگار کشید؟ - ?se puede fumar aquí
تونستی باهاش صحبت کنی؟ - ?pudiste hablar con él
چه طور می تونه حقیقت داشته باشه؟ - ?cómo puede ser verdad
چه کمکی می تونم بهتون کنم؟ - ?en qué puedo ayudarle
هیچ وقت نتونستند به یک توافق برسند - nunca pudieron llegar a un acuerdo

(حال ساده) مواظب بودن ، مواظبت کردن - cuidar
(انعکاسی) مواظب بودن ، مواظب خود بودن - cuidarse
ازخودم مواظبت می کنم - me cuido
ازخودت مواظبت می کنی - te cuidas
از خودش مواظبت می کند - se cuida
از خودمون مواظبت می کنیم - nos cuidamos
از خودتون مواظبت می کنیم - os cuidáis
از خودشون مواظبت می کنند - se cuidan

(گذشته ساده) مواظب بودن ، مواظبت کردن - cuidar
(انعکاسی) مواظب بودن ، مواظب خود بودن - cuidarse
ازخودم مواظبت کردم - me cuidé
ازخودت مواظبت کردی - te cuidaste
از خودش مواظبت کرد - se cuidó
از خودمون مواظبت کردیم - nos cuidamos
از خودتون مواظبت کردید - os cuidasteis
از خودشون مواظبت کردند - se cuidaron

(حال استمراری) مواظب بودن ، مواظبت کردن - cuidar
(انعکاسی) مواظب بودن ، مواظب خود بودن - cuidarse
ازخودم دارم مواظبت می کنم - me estoy cuidando
ازخودت داری مواظبت می کنی - te estás cuidando
از خودش داره مواظبت می کنه - se está cuidando
از خودمون داریم مواظبت می کنیم - nos estamos cuidando
از خودتون دارید مواضبت می کنید - os estáis cuidando
از خودشون دارن مواظبت می کنن - se están cuidando

(امری) مواظب بودن ، مواظبت کردن - cuidar
(انعکاسی) مواظب بودن ، مواظب خود بودن - cuidarse
مواظب خودت باش - cuídate__مواظبت کن ، مواظب باش - cuida
مواظب خودتون باشید - cuídese__مواظبت کنید ، مواظب باشید - usted cuide
مواظب خودتون باشید - cuidaos__مواظبت کنید ، مواظب باشید - vosotros/as cuidad
مواظب خودتون باشید - cuídense__مواظبت کنید ، مواظب باشید - ustedes cuiden

(امری منفی) مواظب بودن ، مواظبت کردن - cuidar

(انعکاسی) مواظب بودن ، مواظب خود بودن - cuidarse
مواظب خودت نباش - no te cuides__مواظبت نکن ، مواظب نباش - no cuides
مواظب خودتون نباشید - no se cuide__مواظبت نکنید ، مواظب نباشید - usted no cuide
مواظب خودتون نباشید - no os cuidéis__مواظبت نکنید ، مواظب نباشید - vosotros/as no cuidéis
مواظب خودتون نباشید - no se cuiden__مواظبت نکنید ، مواظب نباشید - ustedes no cuiden

مواظب خودت باش - cuídate
من از خواهر و برادرهای کوچکترم مواظبت می کنم - yo cuido de mis hermanos pequeños
من از خواهر و برادرهای کوچکترم مواظبت می کنم - yo cuido a mis hermanos pequeños
خداوند از کسانی که به او اطمینان دارند ، مراقبت می کند - Dios cuida a los que confian en él
از طبیعت مواظبت کن ، همان طور که مواظب خودت هستی - cuida la naturaleza como te cuidas de ti mismo

لغات:
arte - هنر
adivinar - حدس زدن ، پیش گویی کردن
candidato - کاندیدا
fuerte - محکم ، قوی
viernes - جمعه
inteligente - باهوش
hora - ساعت
dirección - آدرس
miembro - عضو
veintidós - بیست و دو
grupo - گروه
estados unidos - ایالات متحده
por ciento - درصد
hispano - اسپانیایی الاصل
medicina - پزشکی
autónomo - خود مختار
ejército - ارتش
alemán - آلمانی
alemania - آلمان
tonto - احمق
seguro - مطمئن ، امن
soldado - سرباز
aceptar - قبول کردن ، پذیرفتن
instalar - نصب کردن
fumar - سیگار کشیدن
verdad - حقیقت ، واقعیت
acuerdo - توافق ، تفاهم
ayudar - کمک کردن
naturaleza - طبیعت
ti mismo - خودت

2009/12/13

افعال انعکاسی – verbos reflexivos

مصدر افعال انعکاسی در انتها پسوند se دارند و از این طریق با افعال معمولی متمایز می شوند. به این دلیل به این افعال ، انعکاسی گفته می شود که انجام کار به خود شخص باز می گردد.ترجمه این افعال به این صورت است که معنی فعل از انجام دادن کاری به انجام شدن تبدیل می شود.اما این یک قاعده نیست چرا که بسیاری از افعال معمولی ، هم معنی انجام دادن میدهند هم معنی انجام شدن.

مثلا :

salir - خارج کردن،خارج شدن

continuar - ادامه دادن ، ادامه داشتن

- خشک کردن ، خشک شدن secar

(پسوند se در آخر مصدر نشان دهنده انعکاسی بودن هست اگر چه این ها انعکاسی نیستند ، اما در ترجمه به فارسی ، معنی انعکاسی ، یعنی انجام شدن هم می دهند)

تمامی افعال انعکاسی با حذف se تبدیل به افعال غیر انعکاسی (افعال معمولی) می شوند.در واقع تمامی افعال انعکاسی حالت غیر انعکاسی هم دارند.اما تمام افعال عادی نمی توانند حالت انعکاسی داشته باشند

نمونه هایی از مصدرهای انعکاسی :

llamar - صداکردن ، فراخواندن ، تلفن زدن

llamarse - نامیده شدن

- mantenerنگه داشتن ، چیزی را حفظ کردن

mantenerse - خود را گه داشتن ، چیزی را برای خود نگه داشتن ،گذران زندگی کردن

usar - استفاده کردن

usarse - استفاده شدن

detener - متوقف کردن ، بازداشت کردن

detenerse - متوقف شدن ، بازداشت شدن

curar - درمان کردن ، معالجه کردن

curarse - معالجه شدن


چگونگی صرف افعال انعکاسی:

افعال انعکاسی همیشه با این ضمایر مفعولی صرف می شوند (me,te,se,nos,os,se) در وجه امری ، ضمایر مفعولی بعد از فعل می آیند و در وجه های دیگر قبل از فعل.

مثال:

مصدر levantarse(بلند شدن) را در وجه حال ساده ، گذشته ساده و امری صرف می کنیم:

me levanto - بلند می شوم
te levantas - بلند می شوی
se levanta - بلند می شود
nos levantamos - بلند می شویم
os levantáis - بلند می شوید
se levantan - بلند می شوند


me levanté - بلند شدم
te levantaste - بلند شدی
se levantó - بلند شد
nos levantamos - بلند شدیم
os levantasteis - بلندشدید
se levantaron - بلند شدند


tú levantate - بلند شو
usted levántese - بلند شید
vosotros/as
levantaos - بلندشید
ustedes levántense - بلند شید

no te levantes - بلند نشو
usted no se levante - بلند نشید
vosotros/as no os levantéis - بلند نشید
ustedes no se levanten - بلند نشید



صرف افعال انعکاسی در حال ساده و گذشته ساده:
irse (رفتن)
me voy
te vas
se va
nos vamos
os vais
se van

me fui
te fuiste
se fue
nos fuimos
os fuisteis
se fueron

llamarse (نامیده شدن)
me llamo
te llamas
se llama
nos llamamos
os llamáis
se llaman

me llamé
te llamaste
se llamó
nos llamamos
os llamasteis
se llamaron

sentirse (احساس کردن ، متاسف بودن)
me siento
te sientes
se siente
nos sentimos
os sentís
se sienten

me sentí
te sentiste
se sintió
nos sentimos
os sentisteis
se sintieron

مثال هایی برای افعال انعکاسی


کلیدمو گم کردم - perdió mi llave
کلیدم گم شد - se perdió mi llave
من گم شده ام - me he perdido
¿cómo te sientas? - چه احساسی داری؟ ، حالت چطوره؟
- حالم بده me siento mal
¿cómo te llamas? - اسمت چیه؟
اسمم پابلو هست- me llamo pablo
¿cómo se llama? - اسمش چیه؟
se llama juan - اسمش خوآن هست
se llama maría - اسمش ماریا هست
siéntense por favor - لطفا بشینید
siéntate con nosotros - پیش ما بشین
vete - برو
no te vayas - نرو
cállate ! - ساکت شو! ، خفه شو!
no te preocupes - نگران نباش
me quedo esperando - منتظر می مونم
me quedé esperando - منتظر موندم
se quedó esperando - منتظر موند




2009/11/28

وجه امری - modo imperativo

فعل امری در فارسی برای سه ضمیر به کار می رود : تو ، شما (دو یا چند نفر) ، شما (حالت محترمانه برای یک نفر یا چند نفر)
و در زبان اسپانیایی برای پنج ضمیر به کار می رود : tú (تو) ، vosotros (شما دو یا چند نفر) ، vosotras (شما دو یا چند نفر مونث) ، Usted (شما مفرد محترمانه) ، Ustedes (شما جمع محترمانه)
وجه امری برای مونث و مذکر فرقی نمی کند.پس نتیجه می گیریم وجه امری چهار حالت می تواند داشته باشد:
tú (تو) ، vosotros/as (شما) ، Usted (شما) ، Ustedes (شما)
حالت های محترمانه (cortesía) :
حالت های محترمانه در زبان اسپانیایی دو تا هستند که هر دو جزء ضمایر فاعلی حساب می شوند
Usted: برای مفرد و به جای tú . وقتی از این ضمیر استفاده می کنیم افعال باید مثل سوم شخص مفرد باشند.
مثال : él vive en españa (او در اسپانیا زندگی می کند) ، Usted vive en españa(شما در اسپانیا زندگی می کنید)
Ustedes: برای جمع و به جای vosotros/as . وقتی از این ضمیر استفاده می کنیم افعال باید مثل سوم شخص جمع باشند.
مثال : ellos viven en españa (آنها در اسپانیا زندگی می کنند) ، Ustedes viven en españa (شما در اسپانیا زندگی می کنید)
صرف افعالی که به Usted نسبت داده می شود باید مثل افعال سوم شخص مفرد باشد و صرف افعالی که به Ustedes نسبت داده می شود باید مثل سوم شخص جمع باشد. این قاعده در تمامی افعال و همچنین در وجه امری باید رعایت شود.(وجه امری برای Usted و Ustedes همان سوم شخص مفرد و سوم شخص جمع در وجه مضارع التزامی هست که در ادامه درس توضیح داده شده)

در باقاعده ها می توان وجه امری را اینگونه از مصدر به دست آورد:
مصدر هایی که به ar ختم می شوند:
برای : به ریشه مصدر پسوند a اضافه می کنیم
مثال :
(صحبت کن) hablar >> habla
(بخر) comprar >> compra
(ادامه بده) continuar >> continua
(وایسا ، بایست) parar >> para
(صبر کن) esperar >> espera
(برگرد) regresar >> regresa
(کمک کن) ayudar >> ayuda
(بده) dar >> da
(قبول کن) aceptar >> acepta
(حدس بزن) adivinar >> adivina
(بپرس) preguntar >> pregunta
(نگاه کن) mirar >> mira
(عوض کن) cambiar >> cambia

برای vosotros/as : به ریشه مصدر پسوند ad اضافه می کنیم
مثال:
(صحبت کنید) hablar >> hablad
(بخرید) comprar >> comprad
(ادامه بدید) continuar >> continuad
(وایسید ، بایستید) parar >> parad
(صبر کنید) esperar >> esperad
(برگردید) regresar >> regresad
(کمک کنید) ayudar >> ayudad
(بدید) dar >> dad
(قبول کنید) aceptar >> aceptad
(حدس بزنید) adivinar >> adivinad
(بپرسید) preguntar >> preguntad
(نگاه کنید) mirar >> mirad
(عوض کنید) cambiar >> cambiad

برای Usted : به ریشه مصدر پسوند e اضافه می کنیم
مثال:
(صحبت کنید) hablar >> hable
(بخرید) comprar >> compre
(ادامه بدهید) continuar >> continue
(وایسید ، بایستید) parar >> pare
(صبر کنید) esperar >> espere
(برگردید) regresar >> regrese
(کمک کنید) ayudar >> ayude
(بدهید) dar >> dé
(قبول کنید) aceptar >> acepte
(حدس بزنید) adivinar >> adivine
(بپرسید) preguntar >> pregunte
(نگاه کنید) mirar >> mire
(عوض کنید) cambiar >> cambie

برای Ustedes : به ریشه مصدر پسوند en اضافه می کنیم
مثال:
(صحبت کنید) hablar >> hablen
(بخرید) comprar >> compren
(ادامه بدهید) continuar >> continuen
(وایسید ، بایستید) parar >> paren
(صبر کنید) esperar >> esperen
(برگردید) regresar >> regresen
(کمک کنید) ayudar >> ayuden
(بدهید) dar >> den
(قبول کنید) aceptar >> acepten
(حدس بزنید) adivinar >> adivinen
(بپرسید) preguntar >> pregunten
(نگاه کنید) mirar >> miren
(عوض کنید) cambiar >> cambien


مصدر هایی که به er ختم می شوند:
برای : به ریشه مصدر پسوند e اضافه می کنیم
مثال:
(باور کن) creer >> cree
(بخون) leer >> lee
(بخور) comer >> come
(قول بده) prometet >> promete
(بدو) correr >> corre

برای vosotros/as : به ریشه مصدر پسوندed اضافه می کنیم
مثال:
(باور کنید) creer >> creed
(بخونید) leer >> leed
(بخورید) comer >> comed
(قول بدید) prometet >> prometed
(بدوید) correr >> corred

برای Usted : به ریشه مصدر پسوند a اضافه می کنیم
مثال:
(باور کنید) creer >> crea
(بخوانید) leer >> lea
(بخورید) comer >> coma
(قول بدهید) prometet >> prometa
(بدوید) correr >> corra

برای Ustedes : به ریشه مصدر پسوند an اضافه می کنیم
مثال:
(باور کنید) creer >> crean
(بخوانید) leer >> lean
(بخورید) comer >> coman
(قول بدهید) prometet >> prometan
(بدوید) correr >> corran


مصدر هایی که به ir ختم می شوند:
برای : به ریشه مصدر پسوند e اضافه می کنیم
مثال:
(بنویس) escribir >> escribe
(برو بالا) subir >> sube
(باز کن) abrir >> abre

برای vosotros/as : به ریشه مصدر پسوند id اضافه می کنیم
مثال:
(بنویسید) escribir >> escribid
(بالا برید) subir >> subid
(باز کنید) abrir >> abrid

برای Usted : به ریشه مصدر پسوند a اضافه می کنیم
مثال:
(بنویسید) escribir >> escriba
(بالا بروید) subir >> suba
(باز کنید) abrir >> abra

برای Ustedes : به ریشه مصدر پسوند an اضافه می کنیم
مثال:
(بنویسید) escribir >> escriban
(بالا بروید) subir >> suban
(باز کنید) abrir >> abran




وجه امری در افعال بی قاعده:
همان طور که در درس قبلی گفته شد ، اول شخص جمع و دوم شخص جمع همیشه باقاعده هستند.در وجه امری هم همین طور است یعنی در بی قاعده ها روش به دست آوردن وجه امری دوم شخص جمع (vosotros/as) مثل با قاعده ها می باشد.

sentir
siente tú
sienta usted
sentid vosotros/as
sientan ustedes

tener
ten tú
tenga usted
tened vosotros/as
tengan ustedes

elegir
elige tú
elija usted
elegid vosotros/as
elijan ustedes


hacer
haz tú
haga usted
haced vosotros/as
hagan ustedes

mover
mueve tú
mueva usted
moved vosotros/as
muevan ustedes


pensar
piensa tú
piense usted
pensad vosotros/as
piensen ustedes


decir
di
diga usted
decid vosotros/as
digan
ustedes

ir
ve
vaya
usted
id
vosotros/as
vayan
ustedes

وجه امری در حالت منفی:
قاعده ساخت وجه امری منفی با قواعد ساخت وجه امری که گفته شد در اول شخص مفرد (tú) و دوم شخص جمع (vosotros/as) فرق می کند.
قاعده ساخت وجه امری منفی به این صورت است:
no + حال التزامی (در درس های بعدی حال التزامی توضیح داده می شود)

با اضافه کردن no قبل از فعل هایی که مربوط به پنج ضمیر امری (tú,Usted,vosotros,vosotras,Ustedes) می شوند ، وجه امری منفی ساخته می شود.
مثلا: مصدر hablar در حال التزامی این طور صرف می شود:


وجه امری منفی این مصدر به این صورت می شود:
(صحبت نکن) no hables
(صحبت نکنید)usted no hable
(صحبت نکنید) vosotros/as no habléis
(صحبت نکنید) ustedes no hablen

همان طور که گفته شد وجه امری برای Usted و Ustedes همان سوم شخص مفرد و سوم شخص جمع در وجه مضارع التزامی هست.

مثال هایی برای فعل امری:
ten cuidado - مواظب باش
imaginate - تصور کن ، فکرشو کن
para! - وایسا!
fijense porfavor - لطفا توجه کنید (ustedes
fijate - دقت کن ، توجه کن
da - بده
dame - بده ،بده من
damelo - بده ، بدش به من
coge - بگیر
cogelo - بگیر ، بگیرش
haz lo que quieras - هرکار میخوای بکن
escuchame bien - خوب به من گوش کن ، خوب به حرفام گوش کن
ve - برو
vete - برو
ven conmigo - بامن بیا
ven acá - بیا اینجا
sigueme - دنبالم بیا
dejalo - ولش کن
dejame en paz - راحتم بزار
dejad que vayan - بذارید برن
abre la puerta - درو باز کن
abrelo - بازش کن
escribeme una carta - برام نامه بنویس
duermete - بخواب
despierta - بیدار شو
dime - بگو ، به من بگو
dimelo - بگو ، به من بگو
contestad a estas preguntas - به این سوالات جواب بدید
sientate - بشین
sientese - بشینید (usted)

2009/11/25

افعال بی قاعده - verbos irregulares

افعال بی قاعده به فعل هایی گفته می شود که از قواعد افعال باقاعده پیروی نمی کنند.در زبان اسپانیایی بیش از 150 فعل بی قاعده وجود دارد.از مهمترین آنها می توان به ser (بودن) ،estar (بودن) ، ir (رفتن) ، poder (توانستن) ، decir (گفتن) ، querer (خواستن) ، hacer (انجام دادن) ، saber (دانستن) اشاره کرد.
بسیاری از افعال بی قاعده که حرف دوم مصدر آنها o هست،با تبدیل o به ue صرف می شوند.همچنین بعضی دیگر که حرف دوم مصدر آنها e هست،با تبدیل e به ie صرف می شوند.
مثلا:

(فکر می کنم) , pensar >> pienso
(می توانم) , poder >> puedo

نکته مهم: صرف افعال بی قاعده اول شخص جمع و دوم شخص جمع مانند صرف افعال باقاعده هست.یعنی همان طور که افعال با قاعده صرف می شوند.
مثلا:
(فکر می کنیم) , pensar >> pensamos
(فکر می کنید) , pensar >> pensáis

(می توانیم) , poder >> podemos
(میتوانید) , poder >> podéis
pensar - فکر کردن
pienso - فکر می کنم
piensas - فکر می کنی
piensa - فکر می کند
pensamos - فکر می کنیم
pensáis - فکر می کنید
piensan - فکر می کنند

poder - توانستن
puedo - می توانم
puedes - می توانی
puede - می تواند
podemos - می توانیم
podeis - می توانید
pueden - می توانند

اول شخص و دوم شخص جمع در تمامی وجه ها (حال ساده،گذشته ساده و..) مثل با قاعده ها صرف می شوند.البته یک استثناء وجود دارد که ir می باشد.ir تنها مصدری است که از دو حرف تشکیل شده.اگر بخواهیم آن را مثل افعال باقاعده صرف کنیم، باید علامت مصدری را حذف کنیم و پسوند ها را اضافه کنیم.اما اگر علامت مصدری حذف شود باید کل مصدر را حذف کنیم که این امکان پذیر نیست.می توان گفت که مصدر ir ریشه ندارد.صرف این مصدر شکل خاص خود را دارد.
ir - رفتن
voy - می روم
vas - می روی
va - می رود
vamos - می رویم
vais - می روید
van - می روند
در گذشته ساده این طور صرف می شود:
ir - رفتن
fui - رفتم
fuiste - رفتی
fue - رفت
fuimos - رفتیم
fuisteis - رفتید
fueron - رفتند

افعال بی قاعده دیگر به صورت های مختلف تغییر می کنند و صرف می شوند.
ser - بودن
soy - هستم
eres - هستی
es - هست
somos - هستیم
sois - هستید
son - هستند

estar - بودن
estoy - هستم
estás - هستی
está - هست
estamos - هستیم
estáis - هستید
están - هستند

dar - دادن
doy - می دهم
das - می دهی
da - می دهد
damos - می دهیم
dais - می دهید
dan - می دهند

tener - داشتن
tengo - دارم
tienes - داری
tiene - دارد
tenemos - داریم
tenéis - دارید
tienen - دارند

salir - خارج شدن ، بیرون رفتن
salgo - خارج می شوم
sales - خارج می شوی
sale - خارج می شود
salimos - خارج می شویم
salís - خارج می شوید
salen - خارج می شوند

oír - شنیدن
oigo - می شنوم
oyes - می شنوی
oye - می شنود
oímos - می شنویم
oís - می شنوید
oyen - می شنوند

decir - گفتن
digo - می گویم
dices - می گویی
dice - می گوید
decimos - می گوییم
decís - می گویید
dicen - می گویند

querer - خواستن ، دوست داشتن
quiero - می خواهم
quieres - می خواهی
quiere - می خواهد
queremos - می خواهیم
queréis - می خواهید
quieren - می خواهند

hacer - انجام دادن ، کردن
hago - انجام می دهم
haces - انجام می دهی
hace - انجام می دهد
hacemos - انجام می دهیم
hacéis - انجام می دهید
hacen - انجام می دهند

saber - دانستن ، بلد بودن
sé - می دانم
sabes - می دانی
sabe - می داند
sabemos - می دانیم
sabéis - می دانید
saben - می دانند

conocer - شناختن ، آشنایی داشتن
conozco - می شناسم
conoces - می شناسی
conoce - می شناسد
conocemos - می شناسیم
conoséis - می شناسید
conocen - می شناسند

seguir - ادامه دادن
sigo - ادامه می دهم
sigues - ادامه می دهی
sigue - ادامه می دهد
seguimos - ادامه می دهیم
seguís - ادامه می دهید
siguen - ادامه می دهند

pedir - درخواست کردن ، درخواست داشتن ، خواستن
pido - درخواست می کنم
pides - درخواست می کنی
pide - درخواست می کند
pedimos - درخواست می کنیم
pedís - درخواست می کنید
piden - درخواست می کنند


2009/11/20

گذشته ساده - Pretérito Indefinido

Pretérito Indefinido (گذشته نا مشخص) ، وجهی از فعل است که ما در فارسی به آن گذشته ساده می گوییم.
مثلا : جواب دادم ، خوردم ، نوشتم
در این درس با چگونگی صرف افعال با قاعده در وجه گذشته ساده آشنا می شویم.
ابتدا ریشه مصدر را به دست می آوریم (همانطور که در درس های گذشته آموختیم ، با حذف علامت های مصدری یعنی ar,er,ir ریشه مصدر به دست می آید) و پسوند های گذشته ساده را به آن اضافه می کنیم.

مصدر هایی که به ar ختم می شوند:
به ریشه مصدر این پسوند ها رو اضافه می کنیم ( é , aste , ó , amos , asteis , aron )
مثال: contestar - جواب دادن ، پاسخ دادن
contesté - جواب دادم
contestaste - جواب دادی
contestó - جواب داد
contestamos - جواب دادیم
contestasteis - جواب دادید
contestaron - جواب دادند


مصدر هایی که به er و ir ختم می شوند:
به ریشه مصدر این پسوند ها رو اضافه می کنیم ( í , iste , ió , imos , isteis , ieron )
مثال: comer - خوردن
comí - خوردم
comiste - خوردی
comió - خورد
comimos - خوردیم
comisteis - خوردید
comieron - خوردند
escribir - نوشتن
escribí - نوشتم
escribiste - نوشتی
escribió - نوشت
escribimos - نوشتیم
escribisteis - نوشتید
escribieron - نوشتند

شباهت های گذشته ساده و حال ساده :
همان طور که دیدیم ، پسوند اول شخص جمع که برای هر سه نوع مصدر به کار رفته (amos و imos) ، کاملا شبیه پسوند های حال ساده می باشند. پس نتیجه می گیریم که اول شخص جمع در حال ساده و گذشته ساده با هم یکی هستند.
برای مثال:
contestamos ، دو معنی دارد : جواب می دهیم ، جواب دادیم
comimos , دو معنی دارد : می خوریم ، خوردیم
escribimos , دو معنی دارد : می نویسیم ، نوشتیم
این افعال کاملا شبیه هم هستند و دو معنی دارند. اما طریقه تشخیس آنها که آیا گذشته را بیان می کنند یا حال را ، کار سختی نیست.چون وقتی در جمله قرار می گیرند به راحتی قابل تشخیص هستند. مثلا در این جمله: pregunta y nosotros contestamos - سوال کن و ما جواب میدیم ،، ayer recibimos una carta y lo contestamos دیروز نامه ای دریافت کردیم و به آن پاسخ دادیم.
شباهت دیگر، پسوند سوم شخس مفرد که متعلق به گذشته ساده مصدر هایی که به ar ختم می شوند یعنی پسوند (ó) شبیه پسوند اول شخص مفرد در حال ساده (o) می با شد با این تفاوت که نوع گذشته دارای آکسون می باشد , و به سادگی قابل تشخیص هستند. مثلا contesto - جواب می دهم ،، contestó - جواب داد ،، pregonto - می پرسم ، pregontó - پرسید

مثال هایی برای گذشته ساده :
le pregunté - ازش پرسیدم
le preguntamos pero no nos quería decir nada - ازش سوال کردیم اما نمی خواست چیزی به ما بگه
alcanzó a llegar a la universidad - موفق شد بره دانشگاه
tardaste mucho - خیلی دیر کردی ، خیلی طول دادی
llegué a la casa y descansé un rato - به خانه رسیدم و کمی استراحت کردم
regresé a la casa - به خانه برگشتم
vivieron diez años juntos - ده سال با هم زندگی کردند
Intenté hablar con ellos - سعی کردم باهاشون صحبت کنم
vendiste tu coche?l ¿- ماشینتو فروختی؟
compr
é una camisa - یه پیراهن خریدم
pero no nos desesperamos - اما ما ناامید نشدیم
pero yo no me desesperé - اما من ناامید نشدم

لغات :
preguntar - پرسیدن
contestar - پاسخ دادن ، جواب دادن
comer - خوردن ، غذا خوردن
escribir - نوشتن
carta - نامه
recibir - دریافت کردن
alcanzar - موفق شدن ، دست یافتن
llegar - رسیدن
descansar - استراحت کردن
un rato - کمی ، مدت زمان کمی
regresar - برگشتن
juntos - با هم
diez - ده
comprar - خریدن
vender - فروختن
camisa - پیراهن
desesperarse - نا امید شدن

(!! باز هم تاکید می کنم که این فرمول ها و قواعد که در این درس و درس های گذشته ،برای صرف فعل ها و به دست آوردن اسم مصدر گفته شد فقط برای افعال باقاعده هستند)
در درس بعدی با افعال بی قاعده آشنا می شویم


2009/11/15

حال استمراری - presente continuo


peresente continuo یا presente progresivo همان طور که از اسمش پیداست نشان دهنده کاری یا حالتی است که به صورت مکرر در حال ادامه می باشد.
در فارسی اینگونه بیان می شود:
دارم نگاه میکنم یا در حال نگاه کردن هستم ، دارم درس می خونم یا در حال درس خواندن هستم

روش ساخت:
برای ساختن این فعل از estar (بودن) کمک می گیریم .به این صورت که اول estar را صرف می کنیم و بعد از آن اسم مصدر را به آن اضافه می کنیم.
حال استمراری = اسم مصدر + estar

yo estoy mirando - من دارم نگاه می کنم
tú estás mirando - تو داری نگاه می کنید
él está mirando - او دارد نگاه می کند
nosotros estamos mirando- ما داریم نگاه می کنیم
vosotros estáis mirando - شما دارید نگاه می کنید
ellos están mirando - آنها دارند نگاه می کنند


روش به دست آوردن اسم مصدر:
مصدر هایی که به ar ختم می شوند: علامت مصدر یعنی ar را حذف می کنیم تا ریشه مصدر به دست آوریم.سپس پسوند ando را به آن اضافه می کنیم.
مثال:
(با حذف ar ريشه مصدر را به دست مي آوريم) mirar - ar = mir
(و پسوند ando را به آن اضافه می کنیم) mir + ando = mirando
,

مصدر هایی که به er و ir ختم می شوند: علامت مصدر یعنی er و ir را حذف می کنیم تا ریشه مصدر به دست آوریم.سپس پسوند iendo را به آن اضافه می کنیم.
مثال:
(با حذف er ريشه مصدر را به دست مي آوريم) comer - er = com
(و پسوند iendo را به آن اضافه می کنیم) com + iendo = comiendo

(با حذف ir ريشه مصدر را به دست مي آوريم) escribir -ir = escrib
(و پسوند iendo را به آن اضافه می کنیم) escrib + iendo = escribiendo


اسم مصدرهای بی قاعده نیز وجود دارند که از این روش پیروی نمی کنند.
مثال:decir = diciendo , ser = siendo , pedir = pidiendo , ver = viendo , venir = viniendo , servir = sirviendo , seguir = siguiendo , morir = muriendo , dormir = durmiendo , traer = trayendo , caer = cayendo , leer = leyendo , creer = creyendo , huir = huyendo , ir = yendo , oír = oyendo

مثال هایی برای حال استمراری:
estoy subiendo al avión - دارم سوار هواپیما میشم
?que estás haciendo¿ - چی کار داری میکنی؟
estoy mirando la tele - دارم تلوزیون نگاه می کنم
los obreros están trabajando - کارگران درحال کار کردن هستند
está caminando por la calle - داره تو خیابون قدم میزنه
estamos comiendo - داریم غذا می خوریم
los niños están jugando - بچه ها دارن بازی می کنن
está diciendo mentira - داره دروغ میگه
lo que estamos pidiendo es justicia - عدالت چیزی هست که در خواست آن را داریم
lo estoy viendo - دارم می بینمش(آن را)
le estoy viendo - دارم می بینمش (او را)
mis amigos están viniendo para acá - دوستام دارن میان اینجا
nos está sirviendo de mucho - خیلی داره به ما کمک می کنه
la carrera que estoy siguiendo - راهی که دارم دنبال می کنم ، راهی که دارم ادامه می دم
se está muriendo - داره می میره
me estoy muriendo de la risa - دارم از خنده می میرم!
me estoy durmiendo - داره خوابم می گیره
se está durmiendo - داره می خوابه
él está yendo a la casa - اون داره میره خونه
me estoy yendo del país - من دارم از کشور می رم (خارج میشم)
está huyendo de si mismo - داره از خودش فرار می کنه
estoy oyendo el sonido de las olas del mar - دارم صدای امواج دریا رو می شنوم
Qué libro estás leyend?l¿ - چه کتابی داری میخونی؟
Sigo siendo poeta - به شاعربودن ادامه می دم ، هنوز هم دارم شعر می گم
Sigo siendo jugador - به بازیگر بودن ادامه می دم ، هنوز هم دارم بازی می کنم ( قبل از siendo ، معمولا از seguir کمک می گیریم. seguir siendo یعنی در حال ادامه دادن کاری یا در حال ادامه داشتن حالتی )

لغات:

mirar - نگاه کردن ، تماشا کردن
mirando - در حال نگاه کردن
escribir - نوشتن
escribiendo - در حال نوشتن
subir - بالا رفتن ، بالا آمدن ،بالا بردن ، سوار شدن
subiendo - در حال بالا رفتن
tele,televisor - تلوزیون
televisión - (کانال) تلوزیونی
hacer - انجام دادن
haciendo - در حال انجام دادن
caminar - قدم زدن ، راه رفتن
caminando - در حال قدم زدن ، قدم زنان
calle - خیابان
comer - خوردن ، غذا خوردن
comiendo - در حال خوردن
jugar - بازی کردن
jugando - در حال بازی کردن
decir - گفتن
mentira - دروغ
justicia - عدالت
seguir - تعقیب کردن ، دنبال کردن ،ادامه دادن
jugador - بازیکن
poeta - شاعر
leyendo - در حال خواندن
ola - موج
huyendo - درحال فرار
si mismo - خود ، خودش
yo mismo - خودم
yendo - در حال رفتن
país - کشور
risa - خنده
muriendo - در حال مرگ
carrera - راه ، مسیر


2009/10/09

دانلود نرم افزار آموزشی و لغت نامه اسپانیایی به فارسی



فرهنگ لغت اسپانیایی به فارسی

tamaño : 4 mb
contraseña : bonitalengua.blogspot.com
descargar






نرم افزار آموزش زبان اسپانیایی

tamaño : 6 mb
contraseña : bonitalengua.blogspot.com
descargar






نرم افزار آموزش زبان اسپانیایی
Spanish Wordsgalore نام نرم افزاری است که به کمک آن می توانید تلفظ کلمات را با لهجه اسپانیایی یاد بگیرید .با کلیک روی گزینه larg flash cards and mp3 ، کلمات پشت سر هم و هر کدام با سه بار تلفظ شدن ، تکرار می شوند.با نگاه کردن به کلمات و گوش دادن تلفظ ، به راحتی می توانید تلفظ کلمات و طرز نوشتن آن ها را یاد بگیرید.

tamaño : 3 mb
contraseña : bonitalengua.blogspot.com
descargar



2009/09/12

کلمات پر سشی , acento (تاکید)


به علامتی که روی حروف صدا دارa e o u i گذاشته می شود acento گفته می شود.
á é ó ú í

بعضی از کلمات اسپانیایی همیشه این علامت ها را دارند مثلا: página,panadería,Canción,día,técnica - و بعضی دیگر می توانند این علامت ها را داشته باشند یا نداشته باشند که در معنی آنها تاثیر گذار است . مثلا کلمات پرسشی دارای این علامت ها هستند و اگر این علامت هارواز کلمات پرسشی برداریم ، حالت پرسشی خود را از دست می دهند.

?qué¿ - چی؟ ، چه؟
que - که
?por qu
é¿ - چرا؟
porque - چون ، چون که
?cuándo¿ - کِی؟ ، چه موقع؟
cuando - وقتی ، وقتی که
?cuánto¿ - چه قدر؟ ، چه مقدار؟
?cuántos¿ - چند تا؟
cuanto - هر چه قدر ، مقداری که
cuantos - هرچند تا
?dónde¿ - کجا؟
donde - جایی که ، آنجا که
?quién¿ - چه کسی؟ ، کی؟
?quiénes¿ - چه کسانی
quien - کسی که
quienes - کسانی که
?cómo¿ - چه طور؟
como - طوری که ، جوری که ، مثلِ

?cuál¿ - کدام؟
cual - آن که ، همان

این علامت همچنین در بعضی کلمات برای جلو گیری از تشابه افعال با هم یا تشابه فعل با اسم به کار می رود.
مثال:
esta - این
est
á - هست
miro - نگاه می کنم
miró - نگاه کرد


2009/08/31

داستان کوتاه


LA HORMIGA Y EL ELEFANTE

مورچه و فیل



En un bosque, una hormiguita juntaba hojitas, y un elefante gordo paseaba de un lado para otro. Mientras ella se ocupaba de llevar la carga, el otro se burlaba:
- ¡Qué cosa tan chiquita, puedo pisarte en un instante!
- ¡No lo creo! Le dijo la hormiguita. Yo si quiero, puedo meterte al agua.
- ¡Imposible! ¿Cómo lo harías? -preguntó el elefante-.
- Acércate que te cuento…
El elefante bajó su cabeza y la hormiga le picó tan fuerte la oreja, que por el dolor,
corrió y se metió al agua. Y aprendió esta lección

En un bosque - در یک جنگل
اِن اون بُسکِه

una hormiguita juntaba hojitas - یه مورچه برگ ها رو جمع می کرد
اونا اُرمیگیتا خونتابا اُخیتاس
(پسوند it را می توان قبل از آخرین حرف اسمی که به o یا a ختم می شود به کار برد.این پسوند به اسم حالت کوچک کننده می دهد همچنین برای بیشتر عامیانه صحبت کردن و یا با کسی صمیمی صحبت کردن می توان به اسم ها این پسوند را داد.علت این که در این داستان به hormiga و hoja این پسوند داده شده به خاطر این هست که مخاطب آن کودکان هستند.مثلا مادری که نام فرزندش Roberta هست اونو Robertita صدا میزنه.مثال های دیگر برای پسوند کوچک کننده : chico>>chiquito پسرک,کوچک chica>>chiquita دخترک,copa >>copita فنجان کوچک

y un elefante gordo paseaba de un lado para otro - و یک فیل چاق از این طرف و اون طرف رد می شد
ئی اون اِلِفانتِه گوُردوُ پِاسِآبا دِ اون لَدوُ پارا اُتروُ

Mientras ella se ocupaba de llevar la carga - وقتی اون بار می برد می برد
می ئِنترَس اِیا سهِ اُکوپابا دِ جِبار لا کارگا
(ocuparse de یعنی کاری را انجام دادن مشغول کاری شدن)

el otro se burlaba - دیگری مسخره می کرد
اِل اُتروُ سِه بورلابا

¡Qué cosa tan chiquita, puedo pisarte en un instante! - چه چیز کوچیکی ، می تونم تو یه لحظه تو رو بردارم!
کِه کوُسا تان چیکیتا , پو
ئِدوُ پیسارتِه اِن اون اینستانتِه

¡No lo creo! - باور نمی کنم!
نوُ لوُ کرِاوُ

Le dijo la hormiguita - مورچه بهش گفت
لِه دیخوُ لا اُرمیگیتا

Yo si quiero, puedo meterte al agua - من اگه بخوام , می تونم تو رو بندازم تو آب
یوُ سی
کی اِروُ , پوئِدوُ مِتِرتِه آل آگوآ

¡Imposible! - نمیشه!
ایمپُسیبلِه
(impiosible = نشدنی , می توان این کلمه را تنها به کار برد و یا به این صورت بگیم:es imposible نمیشه , eso es imposible این نشدنیه این کار نمیشه)

Cómo lo harías? - چه جور این کارو می کنی؟
کوُموُ لوُ آریاس؟
(lo = آن را)

preguntó el elefante - فیل سوال کرد
پرِگونتوُ اِل الِفانتِه

Acércate que te cuento - نزدیک شو بهت میگم
آسِرکاتِه کِه تِه کو
ئِنتوُ

El elefante bajó su cabeza y la hormiga le picó tan fuerte la oreja - فیل سرشو پایین آورد و مورچه محکم گوششو گاز گرفت
اِل الِفانتِه باخوُ سو کابسا ئی لا اُرمیگا پیکوُ تَن فوئِرتِه لا اُورِخا

que por el dolor, corrió y se metió al agua - که از درد دوید و افتاد توی آب
کِه پُر اِل دُلوُر , کُرّیوُ
ئی سِه مِتیوُ آل آگوآ
(que به فارسی همان معنی که را می دهد، البته در بعضی جاها این کلمه را آن طور که ما در فارسی استفاده می کنیم در زبان اسپانیایی استفاده نمی شود ، مثلا اسپانیایی ها وقتی می خوان روی کلمه نه تاکید بیشتری داشته باشند ، قبل از نه ، که میارن : que no!

Y aprendió esta lección - و این درسو یاد گرفت
ئی آپرِندیوُ اِستا لِکسیوُن

لغات:
bosque - جنگل
hormiga - مورچه
juntar - وصل کردن،جمع کردن
hoja - برگ
elefante - فیل
gordo - چاق
pasear - عبور کردن،گذشتن،گذراندن،رد شدن
lado - سمت،طرف
mientras - وقتی،زمانی که
ocuparse de - مشغول کاری شدن،خود را مشغول کاری کردن
llevar - بردن
carga - بار
cosa - چیز
pisar - بلند کردن،برداشتن
instante - لحضه،آن
lo - آنرا،چیزی
lo que - چیزی که
creer - باور داشتن،فکر کردن،قبول داشتن
le - او را،به او
la - اورا،به او (مؤنث)
le dijo - به او گفت
le vi - او را دیدم
la vi - اورا دیدم (مؤنث)
si - اگر
sí - بله،آره
meter - داخل کردن،وارد کردن،فرو بردن
meterse -داخل شدن،فرو رفتن،دخالت کردن
agua - آب
preguntar - پرسیدن،سؤال کردن
acercar - نزدیک کردن
acercarse - نزدیک شدن
contar - تعریف کردن،گفتن
bajar - پایین آمدن،پایین آوردن
cabeza - سر
picar - گاز گرفتن،نیش زدن،سوراخ کردن
oreja - گوش
dolor - درد
aprender - یاد گرفتن
lección - درس


2009/07/31

جملات و كلمات پر كاربرد در زبان اسپانيايي

español - اسپانيايي
persa - فارسي
iraní - ايراني
irán - ايران
españa - اسپانيا
lengua española - زبان اسپانيايي
?cuál es la capital de España¿ - پايتخت اسپانيا كجاست؟
la capital de España es Madrid - پايتخت اسپانيا مادريد است
?eres español¿ - آيا اسپانيايي هستي؟
sí,soy español - بله،اسپانيايي هستم
?de dónde eres¿ - كجايي هستي؟
soy español - اسپانيايي هستم
soy de españa - اسپانيايي هستم
soy iraní - ايراني هستم
soy de irán - ايراني هستم
?eres madrileño¿ - مادريدي هستي؟
no,yo soy sevillano - نه،من سبيايي هستم
?es él argentino¿ - او آرژانتيني هست؟
sí,es argentino - بله آرژانتيني هست
no,él es chileno - نه،او شيليايي هست
grande - بزرگ
pequeño - كوچك
argentina es un país grande - آرژانتين كشور بزرگي است
en el sur de argentina hay muchas islas pequeñas - درجنوب آرژانتين جزاير كوچك زيادي وجود دارد
hablar - صحبت كردن
?hablas español¿ - اسپانيايي بلدي؟
no sé mucho español - خيلي اسپانيايي بلد نيستم
llamar - صدا زدن،فراخواندن،تلفن زدن
llamarse - ناميده شدن
...me llamo - ناميده مي شوم ... ، اسم من هست...
?cómo te llamas¿ - اسمت چيه؟
me llamo franco - اسمم فرانكو هست
?y tú¿ - و تو؟ ، تو چطور؟
me llamo carmen - اسم من كارمِن هست
querer - خواستن،دوست داشتن
por favor - لطفا
gracias - متشكرم،ممنون
muchas gracias - خيلي ممنون
!de nada¡ - خواهش مي كنم
!te quiero¡ - دوستت دارم!
sientese por favor - لطفا بشينيد
por favor,quiero dos kilos de manzanas - لطفا دو كيلو سيب مي خوام
un hombre español - يك مرد اسپانيايي
una mujer española - يك زن اسپانيايي
nación - ملت
nacional - ملي
internacional - بين المللي
nacionalidad - ملّيت
el día Internacional de la Infancia - روز جهاني كودك
ya - دیگه,از حالا به بعد
!ya basta! - بسه دیگه!
ya me voy - من دیگه میرم
?cómo aprendiste español - چه جور اسپانیایی یاد گرفتی؟
soy univercitario de lengua española - دانشجوی زبان اسپانیایی هستم
yo mismo - خودم
tú mismo - خودت
aprender - یاد گرفتن
enseñar - یاد دادن آموزش دادن نشان دادن
enseñanza - آموزش
solo - تنها
sólo - فقط
solamente - به تنهایی,فقط
yo mismo he aprendido - خودم یاد گرفته ام
hace tres años - سه سال پیش
desde hace tres años - از سه سال پیش
durante tres años - در مدت سه سال
hece un mes - یک ماه پیش
hace una semana - یک هفته پیش
próximo - نزدیک
la próxima semana -  هفته بعد
la próxima semana que viene - این هفته که میاد ، هفته بعد
el próximo mes - ماه بعد
el próximo mes que viene - این ماه که میاد ، ماه بعد
cinco días antes - پنج روز پیش
cinco días después - پنج روز بعد
seis meses antes - شش ماه پیش
seis meses después - شش ماه بعد
después de un mes - بعد از یک ماه ، بعد از گذشت یک ماه
varios - تعدادی ، چند ، چند تا
varios meses antes - چند ماه پیش
hace varios meses - چند ماه  گذشته
hace varios meses que me siento solo - چند ماهه که احساس تنهایی می کنم
sentirse solo - احساس تنهایی کردن
durante tres años - در مدت سه سال
?qué significa esto¿ - این یعنی چی؟
?qué significa esta palabra¿ - معنی این کلمه چیه؟
?cómo se pronuncia¿ - چه جور تلفظ میشه؟
pronunciar - تلفظ کردن
pronunciarse - تلفظ شدن
pronunciación - تلفظ
la pronunciación en la lengua española es muy fácil - تلفظ در زبان اسپانیایی خیلی راحته
pero en la inglesa es difícil - اما در زبان انگلیسی سخته
fácil - راحت آسان
difícil - سخت مشکل
lengua extranjera - زبان خارجی
extranjero - خارج ، خارجی
importante - مهم
importancia - اهمیت
me importa - برام مهمه
me importa mucho - برام خیلی مهمه
no me importa - برام مهم نیست
no me importa nada - اصلا برام مهم نیست
repetir - تکرار کردن
repetirse - تکرار شدن
practicar - تمرین کردن
muy - خیلی
muy bien - بسیار خوب - باشه
mucho/a - خیلی , زیاد
Para aprender una lengua extranjera es muy importante repetir y practicar mucho - برای یاد گرفتن یک زبان خارجی تکرار کردن و تمرین زیاد خیلی مهمه
conocer - آشنا بودن , آشنا شدن, شناخت داشتن
conocimiento - آشنایی
?conoces a rafael¿ - رافائل رو می شناسی؟
sí,es tu amigo - بله , دوست تو هست
?te gusta música clásica¿ - موسیقی کلاسیک دوست داری؟
a mí me gusta la música pop - من موزیک پاپ دوست دارم
?qué pasa¿ - چی شده؟
?qué te pasa¿ - چت شده؟ چه اتفاقی برات افتاده؟


2009/05/10

افعال مهم


صرف افعال مهم در وجه حال ساده
(افعال با قاعده)
١- مصدر هايي كه به ar ختم مي شوند
صحبت كردن - hablar - آبلار
صحبت مي كنم - hablo - آبلوُ
صحبت مي كني - hablas - آبلاس
صحبت مي كند - habla - آبلا
صحبت مي كنيم - hablamos - آبلامُس
صحبت مي كنيد - habláis - آبلايس
صحبت مي كنند - hablan - آبلان

كار كردن - trabajar - تِراباخار
كار مي كنم - trabajo - تراباخُ
كار مي كني - trabajas - تراباخاس
كار مي كند - trabaja - تراباخا
كار مي كنيم - trabajamos - تراباخامُس
كار مي كنيد - trabajáis - تراباخايس
كار مي كنند - trabajan - تراباخان

مطالعه كردن درس خواندن - estudiar - اِستوديار
درس مي خوانم - estudio - اِستوديوُ
درس مي خواني - estudias - اِستودياس
درس مي خواند - estudia - اِستوديا
درس مي خوانيم - estudiamos - اِستوديامُس
درس مي خوانيد - estudiáis - اِستوديايس
درس مي خوانند - estudian - اِستوديان

كمك كردن - ayudar - آيودار
كمك مي كنم - ayudo - آيودوُ
كمك مي كني - ayudas - آيوداس
كمك مي كند - ayuda - آيودا
كمك مي كنيم - ayudamos - آيودامُس
كمك مي كنيد - ayudáis - آيودايس
كمك مي كنند - ayudan - آيودان

جستجو كردن - buscar - بوسكار
جستجو مي كنم - busco - بوسكوُ
جستجو مي كني - buscas - بوسكاس
جستجو مي كند - busca - بوسكا
جستجو مي كنيم - buscamos - بوسكامُس
جستجو مي كنيد - buscáis - بوسكايس
جستجو مي كنند - buscan - بوسكان

عوض كردن تغيير دادن - cambiar - كامبيار
عوض مي كنم - cambio - كامبيوُ
عوض مي كني - cambias - كامبياس
عوض مي كند - cambia - كامبيا
عوض مي كنيم - cambiamos - كامبيامُس
عوض مي كنيد - cambáis - كامبيايس
عوض مي كنند - cambian - كامبيان

نگاه كردن تماشا كردن - mirar - ميرار
نگاه مي كنم - miro - ميروُ
نگاه مي كني - miras - ميراس
نگاه مي كند - mira - ميرا
نگاه مي كنيم - miramos - ميرامُس
نگاه مي كنيد - miráis - ميرايس
نگاه مي كنند - miran - ميران

استفاده كردن - usar - اوسار
استفاده مي كنم - uso - اوسوُ
استفاده مي كني - usas - اوساس
استفاده مي كند - usa - اوسا
استفاده مي كنيم - usamos - اوسامُس
استفاده مي كنيد - usáis - اوسايس
استفاده مي كنند - usan - اوسان

پرسيدن سؤال كردن - preguntar - پرِگونتار
مي پرسم - pregunto - پرِگونتوُ
مي پرسي - preguntas - پرِگونتاس
مي پرسد - pregunta - پرِگونتا
مي پرسيم - preguntamos -
پرِگونتامُس
مي پرسيد - preguntáis - پرِگونتايس
مي پرسند - preguntan - پرِگونتان


andar قدم زدن , amar عشق ورزيدن , arreglar منظم كردن ,bajar پايين آوردن پايين آمدن , bailar رقصيدن ,cambiar عوض كردن تغيير دادن ,andar قدم زدن ,caminar راه رفتن پيمودن ,castigar تنبيه كردن جريمه كردن ,cantar آواز خواندن ,charlar گفتگو كردن گپ زدن ,cenar شام خوردن ,desayunar صبحانه خوردن ,brillar درخشيدن ,besar بوسيدن ,cocinar آشپزي كردن ,comprar خريد كردن خريدن ,continuar ادامه دادن ,conversar مكالمه كردن گفتگو كردن ,cortaكوتاه كردن بريدن ,dejar رها كردن ,derrotar شكست دادن ,desear علاقه داشتن آرزو داشتن خواستن ,durar طول كشيدن پايدار ماندن ,entrar وارد شدن وارد كردن ,enseñar نشان دادن آموزش دادن ,escuchar گوش كردن ,esperar منتظر بودن اميدوار بودن ,borrar پاك كردن ,eliminar حذف كردن پاك كردن ,llegar رسيدن ,explicar توضيح دادن ,fumar سيگار كشيدن دود كردن ,funcionar عمل كردن كار كردن ,ganar برنده شدن به دست آوردن ,gritar فرياد زدن ,invitar دعوت كردن ,lavar شستن ,limpiar تميز كردن ,luchar مبارزه كردن كشتي گرفتن , llamar صدا كردن تلفن زدن ,llenar پر كردن ,llenar پر كردن ,llevar حمل كردن بردن ,llorar گريه كردن ,mandar فرستادن دستور دادن ,manejar اداره كردن كاري را به انجام رساندن ,matar كشتن ,mezclar مخلوط كردن ,nadar شنا كردن ,nececitar نياز داشتن احتياج داشتن ,olvidar فراموش كردن ,pagar پرداخت كردن ,pegar چسباندن ,pasar گذشتن رد شدن عبور كردن گذراندن ,pesar وزن داشتن سنگيني كردن ,practicar - تمرين كردن اجرا كردن ,preparar - آماده كردن ,quemar - سوزاندن آتش زدن ,quitar برداشتن , regresar برگشتن , respirar نفس كشيدن ,rezar دعا كردن ,respetar جواب دادن ,sacar در آوردن بيرون كشيدن ,saltar پريدن ,sentar نشاندن همخواني داشتن ,significar معني داشتن با اهميت بودن ,terminar تمام كردن به پايان رساندن ,tirar پرتاب كردن شليك كردن ,tocar لمس كردن نواختن ,tardar دير كردن ,tomar گرفتن ,tratar رفتار كردن ,viajar سفر كردن ,visitar ديدن كردن ,votar راي دادن


٢ - مصدر هاي كه به er ختم مي شوند
دويدن - correr - كُرّر
مي دوم - corro - كُرّوُ
مي دوي - corres - كُرِّس
مي دود - corre - كُرِّ
مي دويم - corremos - كُرِّمُس
مي دويد - corréis - كُرِّيس
مي دوند - corren - كُرِّن

فروختن - vender - بِندِر
مي فروشم - vendo - بِندوُ
مي فروشي - vendes - بِندِس
مي فروشد - vende - بِندِ
مي فروشيم - vendemos - بِندِمُس
مي فروشيد - vendéis - بِندِيس
مي فروشند - venden - بِندِن

فكر كردن باور داشتن - creer - كرِاِر
فكر مي كنم - creo - كرِاوُ
فكر مي كني - crees - كرِ اِس
فكر مي كند - cree - كرِاِ
فكر مي كنيم - creemos - كرِاِمُس
فكر مي كنيد - creéis - كرِاِيس
فكر مي كنند - creen - كرِاِن


romper شكستن , meter قرار دادن گذاشتن , esconde مخفي كردن , deber بايستن , comer خوردن , prometer قول دادن , leer خواندن

٣ - مصدر هايي كه به ir ختم مي شوند

زندگي كردن - vivir - بي بير
زندگي مي كنم - vivo - بي بوُ
زندگي مي كني - vives - بي بِس
زندگي مي كند - vive - بي بِ
زندگي مي كنيم - vivimos - بي بيمُس
زندگي مي كنيد - vivís - بي بيس
زندگي مي كنند - viven - بي بِن

نوشتن - escribir - اِسكريبير
مي نويسم - escribo - اِسكريبوُ
مي نويسي - escribes - اِسكريبِس
مي نويسد - escribe - اِسكريبِ
مي نوسيسيم - escribimos - اِسكريبيمُس
مي نويسيد - escribís - اِسكريبيس
مي نويسند - escriben - اِسكريبِن

تصميم گرفتن - decidir - دِسيدير
تصميم مي گيرم - decido - دِسيدوُ
تصميم مي گيري - desides - دِسيدِس
تصميم مي گيرد - deside - دِسيدِ
تصميم مي گيريم - desidimos - دِسيديمُس
تصميم مي گيريد - desidís - دِسيديس
تصميم مي گيرند - desiden - دِسيدِن


subir بالا بردن بالا رفتن , sufrir رنج كشيدن , partir تقسيم كردن به راه افتادن , recibir دريافت كردن , divertir سرگرم كردن , dividir تقسيم كردن , descubrir كشف كردن شناسايي كردن , compartir تقسيم كردن مشاركت كردن

2009/05/04

ضماير فاعلي - pronombres subjetivos

ضمير فاعلي كلمه اي است كه جاي اسم فاعل (اسامي اشخاص) را مي گيرد.در فارسي ٦ حالت دارد: من-تو-او-ما-شما-آنها
و در زبان اسپانيايي ١٢ حالت:

yo - يوُ
tú - تو
él - اِل - فقط براي مفرد مذكر
ella - اِيا - فقط براي مفرد مؤنث
nosotros - نُسٌترُس,vosotros - بُسُترُس - ,ellos - اِيُس - براي جمع مذكر يا جمع مذكر و مؤنث با هم
nosotras - نُسُتراس - , vosotras - بُسُتراس - , ellas - اِياس - فقط براي جمع مؤنث
usted - اوستِد - حالت محترمانه براي مفرد است.يعني اگر كسي را مي خواهيم محترمانه خطاب كنيم،به جاي tú از usted استفاده مي كنيم.
ustedes - اوستِدِس - حالت محترمانه براي جمع است.يعني اگر دو يا چند نفر را مي خواهيم محترمانه خطاب كنيم،به جاي vosotros/as از ustedes استفاده مي كنيم.

2009/04/22

حال ساده (اخباري) - presente indicativo , - بودن ser y estar

حال ساده (اخباري) فعلي است كه وقوع عملي را به طور قطع خبر مي دهد.
در اين درس با دو مصدر ser و estar كه هر دو معني بودن مي دهند،آشنا مي شويم و آنها را به حال ساده صرف مي كنيم.

ser



estar


تفاوت ser و estar

چه موقع بايد از ser استفاده كنيم؟
ser حالت دايمي را نشان مي دهد.البته اين حالت ممكن است در آينده تغيير كند اما در همان لحظه كه آن حالت را بيان مي كنيم، امكان ندارد تغييركند.مثلا اگر مي خواهيم بگوييم «او يك پسر است» بايد از ser استفاده كنيم.چون حالتي است كه امكان تغيير درآن وجود ندارد. يا مثلا مي خواهيم بگوييم «امروز يكشنبه است» وقتي مي گوييم امروز يكشنبه هست حالتي را بيان مي كنيم كه احتمال تغيير در آن لحظه،در آن حالت وجود ندارد.پس بايد از ser استفاده كنيم.
مثال ها:
él es un chico - او يك پسر است
hoy es domingo - امروز يكشنبه است
tú eres muy inteligente - تو خيلي باهوش هستي
yo soy juan - من خوآن هستم
el coche es de color rojo - رنگ ماشين قرمز است
nosotros somos cristianos - ما مسيحي هستيم
vosotros sois madrileños - شما مادريدي هستيد
los pájaros son bonitos - پرنده ها زيبا هستند

چه موقع بايد از estar استفاده كنيم؟
estar حالتي را بيان مي كند كه آن حالت ممكن است هر لحظه تغيير كند.مثلا: «او خواب است» ، «او در حال دويدن است» ، «ليوان روي ميز است» ، «ليوان خالي است»
مثال ها:
él está dormido - اوخواب است
él está corriendo - او در حال دويدن است
el vaso está sobre la mesa - ليوان روي ميز است
el vaso está vacío - ليوان خالي است
yo estoy muy alegre - من خيلي خوشحال هستم
yo estoy en la casa - من در خانه هستم
tú estás andando - تو در حال قدم زدن هستي
nosotros estamos trabajando - ما در حال كار كردن هستيم
vosotros estáis trabajando - شما در حال كار كردن هستيد
ellos stán nerviosos - آنها عصباني هستند
las ventanas están abiertas - پنجره ها باز هستند

حالت سوالي و منفي:
امروز يكشنبه است - hoy es domingo
امروز يكشنبه است؟ - ?hoy es domingo
امروز يكشنبه نيست - hoy no es domingo

روي ميز است - está sobre la mesa
روي ميز است؟ -?está sobre la mesa
روي ميز نيست - no está sobre la mesa


Usted - وقتي مي خواهيم كسي را محترمانه خطاب كنيم به جاي tú از Usted استفاده مي كنيم .
Ustedes - وقتي مي خواهيم دو يا چند نفر را محترمانه خطاب كنيم،به جاي vosotros يا vosotras از Ustedes استفاده مي كنيم.
مثال ها:
شما اسپانيايي هستيد -
Usted es español
شما اسپانيايي هستيد - Ustedes son españoles

شما در اسپانيا هستيد -
Usted está en españa
شما در اسپانيا هستيد -
Ustedes están en españa

لغات:
domingo - يكشنبه
inteligente - باهوش
dormir - خوابيدن
correr - دويدن
color - رنگ
rojo - قرمز
cristiano - مسيحي
madrileño - مادريدي
bonito - زيبا
pájaro - پرنده
vaso - ليوان
sobre - روي
mesa - ميز
vacío - خالي
muy - خيلي
alegre - خوشحال،شاد
trabajar - كار كردن
nervioso - عصباني
abierto - باز
ventana - پنجره


2009/04/20

حرف تعريف - artículo


در زبان اسپانيايي ٤ نوع حرف تعريف وجود(
el,los,la,las) دارد كه پيش از كلمات مفرد مذكر ، جمع مذكر، مفرد مؤنث وجمع مؤنث قرار مي گيرد. حروف تعريف در زبان فارسي وجود ندارد،اما اگر بخواهيم به انگليسي تر جمه كنيم همان the مي شود.
el - براي مفرد مذكر: el libro,el país,el nombre,el niño,el juego,el coche
los - براي
جمع مذكر :los libros,los países,los nombres,los niños,los juegos,los coches
la - براي مفرد مؤنث :la ventana,la mesa,la isla,la silla,la tentación
las - براي جمع مؤنث :las ventanas,las mesas,las islas,las sillas,las tentaciónes

حروف تعريف آميخته:
اگر el بعد از حرف اضافه a قرار بگيرد،با هم آميخته مي شوند و تبديل به al مي شوند.
a + el : al
مثال:
voy al colegio - به آموزشگاه ميروم
traducir al espa
ñol - به اسپانيايي ترجمه كردن
espa
ña está al frente de la lucha contra el trorismo - اسپانيا در مقابل جنگ با تروريسم است
coger al primero - از اول شروع كردن

اگر el بعد از حرف اضافه de قرار بگيرد،با هم آميخته مي شوند و تبديل به del مي شوند.
de + el : del
مثال:
la luz del sol - نور خورشيد
el sonido del viento - صداي باد
historia del siglo veinte - تاريخ قرن بيستم


مثال ها:
el libro interesante - كتاب جالب
los libros interesante - كتاب هاي جالب
el país asiático - كشور آسيايي
los países asiáticos - كشور هاي آسيايي
el nombre de mi amigo - اسم دوست من
los nombres de mis amigos - اسم هاي دوستان من
el niño está jugando - بچه در حال بازي كردن است
los niños estan jugando - بچه ها در حال بازي كردن هستند
el juego olímpico - بازي المپيكي
los juegos olímpicos - بازي هاي المپيكي
el coche caro - ماشين گران قيمت
los coches caros - ماشين هاي گران قيمت
...
la ventana está abierta - پنجره باز است
las ventanas estan abiertas - پنجره ها باز هستند
la mesa es de madera - ميز از جنس چوب است
las mesas son de madera - ميز ها از جنس چوب هستند
la isla está en el mar mediterraneo - جزيره در درياي مديترانه است
las islas est
án en el mar mediterraneo - جزيره ها در درياي مديترانه هستند
la silla está detrás de la mesa - صندلي در پشت ميز است
las sillas est
án detrás de la mesa - صندلي ها در پشت ميز هستند
la tentación diabólica - وسوسه شيطاني
las tentaciónes diabólicas - وسوسه هاي شيطاني

لغات:
libro - كتاب
país - كشور
nombre -
اسم،نام
niño - بچه
partido - مسابقه
coche - ماشين
ventana - پنجره
mesa - ميز
isla - جزيره
silla - صندلي
tentación - وسوسه
interesante جالب
asiático - آسيايي
amigo دوست
mediterraneo - مديترانه
juego - بازي
juegos olímpicos - بازي هاي المپيك
coche - ماشين،اتوموبيل
caro - گران،گران قيمت
ventana - پنجره
abierto - باز
mesa - ميز
madera - چوب
isla - جزيره
mar - دريا
mediterraneo - مديترانه
silla - صندلي
tentaciónes - وسوسه
diabólico - شيطاني
detrás
- پشت،عقب
luz - نور
viento - باد
el sonido - صدا
traducir - ترجمه كردن
lucha - جنگ، كُشتي
trorismo - تروريسم
siglo - قرن
historia - تاريخ،روايت،داستان
sol - خورشيد،آفتاب
contra - مخالف،ضد
coger - گرفتن
primero - اول،اولين

مصدر - infinitivo

در زبان اسپانيايي سه نوع مصدر وجود دارد:مصدر هايي كه به ar ختم مي شوند، مصدر هايي كه به er ختم مي شوند و مصدر هايي كه به ir ختم مي شوند.
مثال:
tocar - لمس كردن، نواختن
creer - فكر كردن، باور داشتن
recibir - دريافت كردن
هر گروه قاعده صرف خاص خود را دارد.البته افعال بي قاعده زيادي هستند كه از قواعد صرف كه در اين درس براي هر سه نوع مصدر مي گويم،پيروي نمي كنند و آنها را بايد ياد بگيريم.اما فعلا صرف افعال با قاعده را ياد مي گيريم و در مورد افعال بي قاعده و چگونگي صرف كردن در درس هاي بعدي به آنها مي پردازيم.

(
ar,er,ir) علامت هاي مصدري هستند.
١- صرف حال ساده اخباري براي مصدر هايي كه به
ar ختم مي شوند.
علامت مصدري را حذف مي كنيم تا ريشه مصدر به دست بيايد،سپس پسوند هاي (
o - as - a - amos - áis - an) را به ترتيب به ريشه مصدر اضافه مي كنيم.
مثال:
(با حذف ar ريشه مصدر را به دست مي آوريم)tocar - ar = toc
لمس مي كنم - toc + o =
toco
لمس مي كني - toc + as = tocas
لمس مي كند - toc + a =
toca
لمس مي كنيم - toc + amos =
tocamos
لمس مي كنيد - toc +
áis = tocáis
لمس مي كنند - toc + an =
tocan

٢- صرف حال ساده اخباري براي مصدر هايي كه به er ختم مي شوند.
علامت مصدري را حذف مي كنيم تا ريشه مصدر به دست بيايد،سپس پسوند هاي (o - es - e - emos - é
is - en) را به ترتيب به ريشه مصدر اضافه مي كنيم.
مثال:
(با حذف er ريشه مصدر را به دست مي آوريم) creer - er = cre
فكر مي كنم - cre + o =
creo
فكر مي كني - cre + es =
crees
فكر مي كند - cre + e =
cree
فكر مي كنيم - cre + emos =
creemos
فكر مي كنيد - cre + é
is = creéis
فكر مي كنند - cre + en =
creen

٣- صرف حال ساده اخباري براي مصدر هايي كه به ir ختم مي شوند.
علامت مصدري را حذف مي كنيم تا ريشه مصدر به دست بيايد،سپس پسوند هاي (o - es - e - imos -
ís - en) را به ترتيب به ريشه مصدر اضافه مي كنيم.
مثال:
(با حذف ir ريشه مصدر را به دست مي آوريم) recibir - ir = recib
دريافت مي كنم - recib + o = recibo
دريافت ميكني - recib + es =
recibes
دريافت مي كند - recib + e =
recibe
دريافت مي كنيم - recib + imos =
recibimos
دريافت مي كنيد - recib +
ís = recibís
دريافت مي كنند - recib + en =
reciben

2009/04/06

مكالمه

yo soy Martín Muñoz. من مارتين مونيوس هستم
tengo sesenta y siete años شصت و هفت سال دارم
soy español اسپانيايي هستم
vivo en toledo, en una casa grande y antigua در تولدو زندگي مي كنم،در يك خانه بزرگ و قديمي
no estoy casado متاهل نيستم
vivo solo تنها زندگي مي كنم
todas las tardes voy al parque بعد از ضهر ها به پارك ميرم
donde encuentro a mi amigo Pascual جايي كه دوستم پاسكوآل رو مي بينم

cómo se llama usted? اسم شما چيه؟
me llamo Martín اسم من مارتين هست
qué edad tiene usted? چند سالتونه؟
tengo sesenta y siete años شصت و هفت سالمه
de dónde es usted? اهل كجا هستيد؟
soy de españa اسپانيايي هستم
en cúal ciudad de españa vive usted? در كدام شهر اسپانيا زندگي مي كنيد؟
en toledo در تولدو
cómo es su casa? خانه شما چه جور هست؟
es una casa grande y antigua يك خانه بزرگ و قديمي هست
es usted casado? آيا شما متاهل هستيد؟
no,yo soy soltero نه،من مجرد هستم
a dónde va usted las tardes? شما بعد از ضهر ها كجا مي رويد؟
voy al parque به پارك مي رم
quién es Pascual? پاسكوآل كيه؟
él es mi amigo اون دوست منه

me llamo Federico guiterrez اسم من فدريكوُ گيترِس هست
soy español pero vivo en argentina اسپانيايي هستم اما در آرژانتين زندگي مي كنم
yo soy médico من پزشك هستم
trabajo en un hospital de buenos aires در يك بيمارستان بوئنوس آيرس كار مي كنم
tengo sincuenta años پنجاه سالمه
julia es mi mujer خوليا همسر من هست
ella es espanola también او هم اسپانيايي هست
tiene cuarenta y cuatro años چهل و چهار سالشه
y es profesora de francés و معلم فرانسوي هست
tengo dos hijos دوتا بچه دارم
un hijo y una hija يك پسر و يك دختر
se llaman luis y marisol اسمشون لوئيس و ماري سُل هست
marisol tiene diesiséis años ماري سُل شانزده سالشه
y luis tiene veintiún años و لوئيس بيست و يك سالشه
luis actualmente está en españa لوئيس در حال حاضر در اسپانيا هست
él es estudiante de la universidad او دانشجو هست

cómo se llama usted? اسم شما چيه؟
me llamo Federico اسم من فدريكو هست
es usted español? آيا شما اسپانيايي هستيد؟
sí,soy español يله اسپانيايي هستم
vive usted en españa? آيا شما در اسپانيا زندگي مي كنيد؟
no,vivo en argentina نه،در آرژانتين زندگي مي كنم
en qué trabaja usted? چه شغلي داريد؟
soy médico پزشك هستم
dónde trabaja usted? كجا كار مي كنيد؟
en un hospital de buenos aires در يك بيمارستان بوئنوس آيرس
qué edad tiene usted? چند سالتونه؟
tengo sincuenta años پنجاه سالمه
cómo se llama su esposa? اسم همسر شما چيه؟
se llama julia اسمش خوليا هست
qué edad tiene? چند سال داره؟
ella tiene cuarenta y cuatro años او چهل و چهار سال داره
cúantos hijos tiene usted? چند تا بچه داريد؟
dos hijos,un hijo y una hija دو تا،يك پسر و يك دختر
cómo se llaman? اسمشون چيه؟
luis y marisol لوئيس و ماري سُل
qué edad tienen? چند سالشونه؟
luis tiene veintiún años y marisol diesiséis لوئيس بيست و يك سالشه و ماري سُل شانزده

luis - yo soy luis,el hijo mayor من لوئيس هستم،فرزند بزرگ
tengo veintiúna años بيست و يك سالمه
soy estudiandte دانشجو هستم
vivo ev madrid در مادريد زندگي مي كنم
me gustan esquí y alpinismo من اسكي و كوهنوردي رو دوست دارم

marisol - hola سلام
yo soy marisol من ماريسُل هستم
tengo dieciséis años شانزده سالمه
quiero ser actriz دوست دارم هنر پيشه بشم
no me gusta nada estudiar اصلا از درس خوندن خوشم نمياد

لغات:
hola - سلام
yo - من
soy - هستم
estoy - هستم
es - هست
está - هست
y - و
españa - اسپانيا
español - اسپانيايي
vivo - زندگي مي كنم
tengo - دارم
voy - مي روم
casa - خانه
solo - تنها
tarde - بعد از ظهر،عصر،٢ دير
parque - پارك
amigo - دوست
Usted - شما (محترمانه)
dónde? - كجا؟
donde - جايي كه
qué? - چه؟ ، چي؟
que - كه
edad - سن
cúal? - كدام؟
ciudad - شهر
en - در
en la casa - در خانه
en españa - در اسپانيا
año - سال
cómo? - چه گونه؟ ، چه جور؟
grande - بزرگ
antiguo - قديمي
casado - متاهل
soltero - مجرد
quién? - چه كسي؟ ، كي؟
quien - كسي كه
pero - اما
argentina - آرژانتين
médico - پزشك
hospital - بيمارستان
trabajo - كار مي كنم
mujer - زن
también - همچنين
profesor - معلم ، دبير ،٢ پروفسور
francés - فرانسوي
actualmente - فعلا ، در حال حاضر
estudiante - دانش آموز ،٢ دانشجو
estudiar - مطالعه كردن ، درس خواندن
universidad - دانشگاه
esposo - همسر(مرد)
esposa - همسر(زن)
él - او(مذكر)
ella - او(مؤنث)
cúanto? - چه قدر؟ ، چه مقدار؟
cúantos? - چند تا؟ ، چند عدد؟
un - يك
una - يك(مؤنث)
dos - دو
hijos - فرزندان
hijo - فرزند(پسر)
hija - فرزند(دختر)
esquí - اسكي
alpinismo - كوهنوردي
actriz - بازيگر زن
nada - هيچ ، هيچ چيز

2009/03/10

مذكر و مؤنث - femenino y masculino

اسم ها وصفات در زبان اسپانيايي حالت مذكر و مؤنث دارند.اين حالت مذكر و مؤنث بودن براي تمامي اسم ها يعني اسامي افراد و اسامي اشياء وجود دارد. بسياري از كلمات مذكر به o و بسياري از كلمات مؤنث به a ختم مي شوند.
cuadro (تابلو)
libro (كتاب)
casa (خانه)
caja (جعبه)
chico (پسر) ــ chica (دختر)
médico (پزشك مرد) ــ médica (پزشك زن)
cocinero (آشپز مرد) ــ cocinera (آشپز زن)
اگر بخواهيم براي يك اسم مذكر صفتي بياوريم،آن صفت هم حالت مذكر به خود مي گيرد.و همين طور براي مؤنث.
مثلا:
-مذكر: cuadro bonito يا bonito cuadro (تابلوي زيبا)
-مؤنث: casa bonita يا bonita casa (خانه زيبا)
كلمه cuadro مذكر است و نشانه مذكر بودن آن حرف o در انتهاي كلمه مي باشد.پس صفت هم بايد حالت مذكر داشته باشد.وكلمه casa مؤنث است.نشانه مؤنث بودن آن حرف a در انتهاي كلمه مي باشد.پس صفت هم بايد حالت مؤنث داشته باشد.
مثال ديگر:
-مذكر: médico experto (پزشك ماهر)
-مؤنث: médica experta (پزشك ماهر)
البته هميشه در قواعد زبان اسپانيايي استثناء وجود دارد.در بحث مذكر و مؤنث هم استثناءهايي هست كه بايد اونارو ياد بگيريم و حفظ كنيم.مثلا كلمه día (روز) با اين كه به a ختم مي شود،مذكر است و كلمه mano (دست) با اينكه به o ختم مي شود،مؤنث است.
اسم هايي كه به or ختم مي شوند مذكر هستند.و اگر حالت مؤنث هم داشته باشند،حرف a به آخر اضافه مي شود.
مثال: (رنگ)color___(ارزش) valor___(مزه)sabor___(عشق)amor .اين اسم ها مذكر هستند و هميشه حالت مذكر دارند.و اسم هايي هستند كه حالت مؤنث هم دارند: (برنده) ganador ___ (برنده) ganadora ___ (سفير)embajador___
(سفير) embajadora

اسم هايي كه فقط حالت مؤنث دارند:
اسم هايي كه به tad ختم مي شوند مؤنث هستند.
مثال: libertad (آزادي) __ dificultad (سختي) __ facultad (دانشكده)

اسم هايي كه به tud ختم مي شوند مؤنث هستند.
مثال: longitud (طول) __ actitud (عمل،اقدام)

اسم هايي كه به dad ختم مي شوند مؤنث هستند.
مثال: calidad (كيفيت) __ cantidad (كيفيت) __ ciudad (شهر) __ bondad (خوبي)

اسم هايي كه به ción و sión ختم مي شوند مؤنث هستند.
مثال: canción (ترانه) __ fijación (وابستگي) __ colección (كلكسيون) __ fisión (شكاف) __ visión (ديد) __ erosión (فرسايش)

عدد يك «UN» تنها عددي است كه حالت مؤنث و مذكر دارد.در حالت مذكر un و در حالت مؤنث una نوشته مي شود.
مثلا: un chico (يك پسر) ___ una chica (يك دختر ) ___ una casa (يك خانه) ___ un zapato (يك كفش)
una ventana (يك پنجره) ___ un perro (يك سگ ) ___ (يك سگ ماده)una perra

كلماتي كه به ista و ante ختم مي شوند،هم براي مؤنث و هم براي مذكر به كار مي روند.
مثال: artista (هنرمند) __ tenista ( بازيگر تنيس) __ dentista (دندانپزشك) __ estudiante (دانش آموز) __ calmante (آرام بخش) __ amante (عاشق)

2009/03/06

داشتن lección 4 - tener


tener يكي از پر كاربرد ترين كلمات در زبان اسپانيايي مي باشد.


tener - داشتن


?tienes un libro¿---آيا يك كتاب داري؟
sí,tengo un libro---بله يك كتاب دارم

?tienes una revista¿---آيا يك مجله داري؟
sí,tengo una revista---بله يك مجله دارم


?tienes un libro¿---آيا يك كتاب داري؟
no,no tengo---نه،ندارم

?tienes una revista¿---آيا يك مجله داري؟
no,no tengo---نه،ندارم

?tienes una camisa verde¿---آيا يك پيراهن سبز داري؟
no,tengo una camisa roja---نه،يك پيراهن قرمز دارم

?tienes un coche azul¿---آيا يك ماشين آبي داري؟
no,tengo un coche amarillo---نه،يك ماشين زرد دارم

?tienes hijos¿---آيا بچه داري؟
sí,un hijo y una hija---بله،يك پسر و يك دختر

?qué esdad tienes¿---چند سالته؟
tengo 32 años---سي و دو سالمه (سي و دو سال دارم)

?tienes 40 años¿---چهل سالته؟
no,tengo 32 años---نه،سي و دو سالمه

tener que - بايد

tengo que irme---بايد برم
tengo que aprender---بايد ياد بگيرم
tengo que estudiar más---بايد بيشتر مطالعه كنم
tienes que hacerlo---بايد اين كارو بكني
tienes que olvidar---بايد فراموش كني
tienes que estudiar---بايد مطالعه كني

tener sueño - خواب آلود بودن

tengo sueño---خوابم مياد

tener hambre - گرسنه بودن

tengo hambre---گرسنمه

صرف حال ساده مصدر tener

tengo-دارم ــ tienes-داري ـــtiene-داردـــ tenemos-داريم ـــ tenéis-داريدـــtienen-دارند

پرسش و پاسخ

?Qué es esto¿



qué es esto?....es una mesa¿
اين چيست؟....يك ميز است
qué es esto?....es un perro¿
اين چيست؟....يك سگ است

qué es esto?....es un plato¿
اين چيست؟....يك بشقاب است

qué es esto?....es un reloj¿
اين چيست؟...يك ساعت است

qué es esto?....es un balón¿
اين چيست؟....يك توپ است

qué es esto?....es un parasol¿
اين چيست؟....يك چتر است

qué es esto?....es una manzana¿
اين چيست؟....يك سيب است

qué es esto?....es una silla¿
اين چيست؟....يك صندلي است

qué es esto?....es una llave¿
اين چيست؟....يك كليد است

qué es esto?....es un libro¿
اين چيست؟....يك كتاب است

qué es esto?....es un sombrero¿
اين چيست؟....يك كلاه است

qué es esto?....es una guitarra¿
اين چيست؟....يك گيتار است

qué es esto?....es un vaso¿
اين چيست؟....يك ليوان است

qué es esto?....es una flor¿
اين چيست؟....يك گل است

qué es esto?....es un zapato¿
اين چيست؟....يك كفش است
qué es esto?....es una camisa¿
اين چيست؟....يك پيراهن است

qué es esto?....es una casa¿
اين چيست؟....يك خانه است

qué es esto?....es un coche¿
اين چيست؟...يك اتوموبيل است

qué es esto?....es una botella¿
اين چيست؟....يك بطري است

qué es esto?....es un espejo¿
اين چيست؟....يك آينه است

qué es esto?....es una bolsa¿
اين چيست؟...يك كيف است

qué es esto?....es una avión¿
اين چيست؟....يك هواپيما است

qué es esto?....es un árbol¿
اين چيست؟.... يك درخت است


2009/03/02

تلفظ - pronunciación

پست قبلي درباره طرز تلفظ حروف توضيحاتي دادم.و حالا مي خوام درباره چگونگي تلفظ حروف و كلمات در زبان اسپانيايي بيشتر توضيح بدم.
تلفظ در زبان اسپانيايي بسيار ساده تر از زبان انگليسي است.شما حتي اگر انگليسي خوب بلد باشيد ممكنه بعضي كلمات رو اشتباه تلفظ كنيد،چون انگليسي يك قاعده مشخص براي تلفظ نداره.اما در زبان اسپانيايي اين طور نيست.كلمات همان طور تلفظ ميشن كه نوشته مي شن و فقط كافيه قاعده تلفظ بعضي از اون ها رو بدونيم.
ge:,gente,agencia,ángel خه
gi:gitano,ginebra خي
gue:guerra,guerrero گِه
gui:águila,sanguíneo گي
همان طور كه ديديم در كلماتي كه تلفظ گِه و گي وجود داره،در نوشتن اون ها حرف u بعد از g نوشته ميشه تا با ge و gi متمايز باشه و درست تلفظ بشه.
توي اين كلمات حرف u تلفظ نمي شه و فقط واسطه قرار مي گيره تا تلفظ كلمات درست باشه.
چند كلمه اي هستند كه شبيه كلمات بالا هستند.اما حرف u هم تلفظ مي شه كه بايد اين جوري نوشته بشه: güe , güi
مثلا: pingüino پين گوئينوُِ vergüenza برگوئِنسا
هميشه بعد از q حرف u مياد كه در اين مورد هم u تلفظ نمي شه.que كِه tranquilo ترَنكيلوُ quién كي اِن


مثال هايي براي تلفظ و ترجمه لغات:
azúcar - آسوكار- شكر،قند
aceite - آسِيتِه - روغن
botella - بُتِيا - بطري
casa - كاسا - خانه
ceniza -سِنيسا - خاكسر
brisa - بريسا - نسيم
viento - بي اِنتوُ - باد
cerveza - سِربسا - آبجو
atracción - آتراكسيُن - جاذبه
brillar - برييار- درخشيدن
pájaro - پاخاروُ- پرنده
página - پاخينا - صفحه
pegar - پگار- چسباندن
piedra - پي اِدرا - سنگ
coche - كُچه - ماشين
calle - كايه - خيابان
águila - آگيلا - عقاب
tranquilo - ترانكيلوُ- آرام
auxiliar - آاوكسيليار- كمك كردن
ayudar - آيودار- كمك كردن
atardecer - آتاردِسِر- دير شدن،غروب
arriba - اَرّيبا - بالا
quizás - كيساس - شايد
cazador - كاسادور - شكارچي
cien - سي اِن - صد
cielo - سي اِلوُ - آسمان
cinco - سينكوُ - پنج
cabeza - كابسا - سر
niño - ني نيو - بچه
bebe - ببه - بچه،نوزاد
discusión - ديسكوسيون - بحث
directo - ديركتوُ - مستقيم
tierra - تي اِرّا - زمين
esquí - اِسكي - اسكي
línea - لينه آ - خط
importante - ايمپُرتانته - مهم
país - پا ايس - كشور
una vez -اونا بس - يك بار
panadería -پانادِريا - نانوايي




2009/03/01

الفباي اسپانيايي - el alfabeto español

«براي بزرگ شدن عكس روي آن كليك كنيد»

الفباي زبان اسپانيايي از سي حرف تشكيل شده:

A-a مثل حرف آ و اَ تلفظ مي شود.مثال: casa كاسا , Amor آمُر , grasias گرَسياس
B-b مثل حرف ب تلفظ مي شود.مثال: bueno بوئنو , brillante برييّانته
C-c اگر بعد از اين حرف، حروف e و i بيايد مانند حرف ث عربي با نوك زبان تلفظ مي شود.(در آمريكاي لاتين س تلفظ مي شود).در غير اين صورت ك تلفظ مي شود.مثال: cielo سي ئِلو , cien سي ئِن , aceptar آسِپتار , cerca سِركا , colaborar كُلا بُرار , música clásica موسيكا كلاسيكا
CH-ch مثل حرف چ تلفظ مي شود.مثال: chica چيكا , champú چامپو , salchicha سالچيچا
D-d مثل حرف د تلفظ مي شود.مثال: duro دوروُ , dónde دُندِه
E-e مثل حرف اِ تلفظ مي شود.مثال: eterno اِتِرنوُ , elegante اِلِگانتِه
F-f مثل حرف ف تلفظ مي شود.مثال: fuego فوئِِگوُ , flor فلوُر , familia فاميليا
G-g اگر بعد از اين حرف e و i بيايد خ تلفظ مي شود.در غير اين صورت گ تلفظ مي شود.مثال: georgia خِئُرخيا , gimnasia خيمناسيا , general خِنِرال , gordo گُردوُ , garganta گارگانتا , gloria گلوُريا , guerra گِرّا , alguien آلگيئنِ
H-h اين حرف در زبان اسپانيايي نوشته ميشود اما تلفظ نمي شود.مثال: hola اُلا , hacer آسِر , almohada آلموآدا
I-i اين حرف اگر بعد از e,a,o بيايد ي تلفظ مي شود.در غير اين صورت ئي تلفظ مي شود.مثال: oil اُيل , aire آيرِه , aceite آسِيتِه , diente ديئِِِنته , dirigir ديريخير , límite ليميتِه , día ديا
J-j مثل خ تلفظ مي شود.مثال: juan خوآن , ajedrez آخِدرِس , caja كاخا
K-k مثل ك تلفظ مي شود.اين حرف با اين كه جزئي از الفباي اسپانيايي هست،اما كاربرد زيادي ندارد.چون از زبان هاي ديگر وارد زبان اسپانيايي شده و تنها در كلماتي به كار گرفته مي شود كه اسپانيايي نيستند اما در زبان اسپانيايي رواج يافته اند.مثال: kilometro كيلوُ مِتروُ , kilogramo كيلوُ گراموُ
L-l مثل ل تلفظ مي شود.مثال: lugar لوگار , lejos لِخُس , lima ليما
LL-ll اين حرف را به دو صورت مي توان تلفظ كرد: ي و ج. قاعده خاصي براي اين كه چه موقع ي و چه موقع ج تلفظ شود وجود ندارد.اما معمولا در زبان آميانه،بيشتر ج تلفظ مي شود.مثال: llorar يُرار،جُرار , llamar يامار،جامار , brillante بريّانتِه،بريجانتِه
M-m مثل م تلفظ مي شود.مثال: mesa مِسا , más ماس
N-n مثل ن تلفظ مي شود.مثال: nunca نونكا , naranjo نارانخوُ
Ñ-ñ اين حرف ني تلفظ مي شود.مثال: españa اسپانيا , niño نينيو , añadir آنيادير , mañana مانيانا , año آنيو
O-o مثل اُ تلفظ مي شود.مثال: ojo اُخوُ , oro اُروُ
P-p مثل پ تلفظ مي شود.مثال: plato پلاتوُ , papel پاپِل
Q-q مثل ك تلفظ مي شود.معمولا بعد از اين حرف،حرف u قرار مي گيرد كه تلفظ نمي شود.مثال: querer كِرِر , aquí آكي , quedar كِدار , química كيميكا
R-r مثل ر تلفظ مي شود.مثال: ruso روسوُ , rodear رُدِآر
RR-rr مثل ر با تشديد تلفظ مي شود.مثال: arriba اَرّيبا , carrera كارِّرا , derrotar دِرّوُتار
S-s مثل س تلفظ مي شود.مثال: sol سُل , sal سال
T-t مثل ت تلفظ مي شود.مثال: té تِه , tatuaje تاتوآخِه
U-u مثل او تلفظ مي شود.مثال: uno اونوُ , cultura كولتورا
V-v مثل ب تلفظ مي شود.مثال: viuda بي اودا , caviar كابيار , vecino بِسينوُ
W-w مثل ب تلفظ مي شود.اين حرف هم مثل حرف k اصالت اسپانيايي ندارد و در كلمات معدودي به كار مي رود.مثال: washington باشينگتن
X-x مثل دو حرف پشت سر هم ك،س تلفظ مي شود.و اگر اول كلمه بيايد خ تلفظ مي شود.مثال: explicar اِكسپليكار ,
flexible فلِكسيبلِه

Y-y تلفظ اين حرف مثل حرف ll مي باشد.مثال: yo يُو،جُو , ayer آيِر،آجر
Z-z در اسپانيا مثل ث عربي يعني با نوك زبان،و در آمريكاي لاتين مثل س تلفظ مي شود.مثال: zorro سُرّوُ , cazador كاسادُر , mezclar مِسكلار



((bonitalengua.blogspot.com - آموزش زبان اسپانیایی))